licetne Anglice loqui?

Warning: this post include an above average number of three letter acronyms (TLA)

One of the best things about Oxford’s OER collections is that they are free to be reused in many different ways. One of the best things about Oxford University Press*  aka OUP is that they lead the world in support for English language teaching (ELT). One of the best things about doing learning technology research is that we can explore the new ways in which these areas over lap (LAP)

This year we have hosted an ELT researcher to include Oxford’s OER in her work as she travels the world to work with English language teachers to promote re-use of open materials.  The Oxford OER collections include Oxford-managed corpora; the British National Corpus (BNC) and the British Academic Written English corpus (BAWE) and Oxford-created OER (podcast lectures and seminars in spoken English, images, essays, ebooks).

Alannah Fitzgerald is  an open education practitioner and researcher working in the area of technology-enhanced learning for English Language Teaching  working in the areas of in-service teacher training for Teaching English as a Foreign Language (TEFL), English for Academic Purposes (EAP), and the development and dissemination of open corpus-based resources for Data Driven Learning (DDL).

She says:

“TOETOE looks at the projects, the players and the practices (PPP) that are iterating toward openness in English language teaching. It’s a new PPP for ELT that takes us beyond the norms of presentation, practice and production using exclusively copyrighted resources toward open educational practices using open resources.”

Alannah will present her work at #OER13 (26/27th March 2013, Nottingham) and be the subject of a Higher Education Academy (HEA) case study on internationalising OER. In the meantime she has blogged on how Oxford’s OER can be used in teaching all over the world.

Emancipatory English in India

Vietnam’s open university rising dragon

The English language skyline in South Korea

Confucian Dynamism in the Chinese ELT Context

Oh, what a BAWE!

Re-using Oxford OpenSpires content in podcast corpora

Her blog posts are evaluation narratives which will continue to inform the design of open source digital library software for developing flexible open English language learning and teaching collections with the FLAX project (Flexible Language Acquisition) at the University of Waikato in New Zealand.

Alannah has made training videos  to show our how research corpora  have been prised open and how Oxford open educational resources have been re-purposed for uses in English language learning and teaching.

* a department of the University. Yes, it is.

Posted in conferences, Learning Technologies Group | Tagged , , , , , , , , , , | Comments Off on licetne Anglice loqui?

Comments are closed.